|
Pour prospecter de nouveaux clients ou s'associer à des partenaires étrangers, la communication dans leur langue est une marque de respect, de compétence et de professionnalisme. Une agence de traduction multilingue est un atout majeur pour votre développement à l'internatonal.
Athéna Traductions se charge de vos besoins en traduction multilingue
Agence de traduction en langues européennes
Athéna Traductions vous propose des prestations de traduction dans les principales langues européennes : allemand, anglais, espagnol, italien, portugais. (D’autres langues sur demande.)
Agence de traduction dans tous les domaines de la vie professionnelle
Notre agence de traduction multilingue est spécialisée dans les domaines de la technique et de l'informatique. En outre, nous réalisons pour vous des traductions dans le secteur de l'économie, du commerce et du marketing ainsi que de la juridiction, mais aussi de la médecine.
Nos domaines de traduction :
- Traduction technique : manuels d’utilisation, brevets techniques...
- Traduction informatique : logiciels, sites Internet...
- Traduction économique et financière : études de marketing, accords commerciaux...
- Traduction commerciale : plaquettes entreprises, descriptions de produits...
- Traduction juridique et administrative : contrats variés, actes de vente...
- Traduction médicale : essais cliniques, publications scientifiques...
Nous avons développé une spécialisation accrue dans deux de ces domaines :
La traduction technique
Par les nombreuses de demande de nos clients de traduction technique, notre expérience s'est fortement accrue. Retrouvez des explications sur nos prestations dans le domaine de la traduction technique en cliquant ici.
La traduction informatique
Ce travail se destine principalement aux professionnels de l'informatique souhaitant exporter leur produit à l'étranger, ou aux personnes recevant des modes d'emploi ou consignes en langue étrangère et souhaitant les traduire en français. Pour en savoir plus sur nos services de traduction dans le secteur de l'informatique, cliquer ici.
La qualité assurée de la traduction multilingue
Athéna Traductions sélectionne le traducteur compétent pour votre document en fonction de ses connaissances approfondies dans le domaine concerné. Nos traducteurs travaillent exclusivement vers leur langue maternelle. Ils possèdent les qualifications nécessaires en termes de formation et d'expérience professionnelle. La relecture par un deuxième traducteur assure la qualité de la traduction.
La qualité de la traduction dépend en grande partie de la qualité de l’original : plus la terminologie est précise, et le langage, clair et compréhensible, et plus cela facilite le travail du traducteur. Parce qu'aucun document n'est parfait, nous engageons un dialogue avec nos clients afin d'obtenir tous les éléments susceptibles d’optimiser le résultat. Il s'agit d'informations complémentaires, de descriptifs ou notices et en général, de tout document qui facilite la compréhension du texte à traduire.
Un travail de traduction est avant tout un processus de compréhension et d'interpretation. C'est pour cela qu'il est primordial que le client coopère dans le cadre d’une relation constructive avec le chef de projet, en répondant p.ex. aux questions concernant l’original.
Athéna Traductions assure l’intégralité, l’exactitude, la cohérence et la lisibilité de la traduction.
La confidentialité garantie
Nous comprenons parfaitement que les informations contenues dans vos documents exigent une stricte confidentialité. A ce titre, nous mettons tout en oeuvre pour assurer la sécurité et la stricte confidentialité de vos informations, documents et données.
La maîtrise du coût de la traduction
Pour connaître notre tarif pour la traduction de vos documents, nous vous invitons à nous envoyer la demande de devis gratuit ou de nous appeler au 04 67 85 00 77 pour un devis estimatif. Nous avons besoin de connaître la combinaison de langues, le nombre de mots à traduire, le type de texte et le délai de livraison souhaité.
L'expérience et la compétence d'une agence de traduction multilingue
Athéna Traductions s’est spécialisée dans la traduction technique et informatique. Nous proposons également la relecture et la révision de documents de quasiment tous les secteurs d’activités.
La société, créée en 2000, est actuellement dirigée par Monsieur Markatsch, traducteur diplômé de l’université de Heidelberg en Allemagne, et membre de la Société Française des Traducteurs.
Nous mettons à votre disposition 15 ans d'expérience dans le domaine de la traduction multilingue. Grâce aux compétences de notre réseau de traducteurs qualifiés, nous sommes en mesure de répondre à toutes vos demandes de traduction et relecture.
Nos services s'adressent à des entreprises aux secteurs d'activités très variés en France aussi bien qu'à l'étranger, qu'elles soient PME, PMI, administration ou collectivité locale, grande entreprise nationale ou multinationale.
Le succès de notre société repose sur la qualité de nos prestations de traduction et sur une relation de proximité avec nos clients.
Contactez Athéna Traductions !
Vous souhaitez en savoir plus sur nous ou passer une commande ?
Cliquez ici pour joindre Athéna Traductions ou téléphonez-nous au +33 (0)4 67 85 00 77.
|