|
Les nouvelles technologies de la communication donnent naissance à de nouveaux marchés. De plus en plus de documents, notices d'emploi, cahiers des charges etc. accompagnent ces nouvelles technologies et nécessitent une traduction de qualité.
Confiez votre traduction informatique à Athéna Traductions
Sélection d’un traducteur informatique
Qu’il s’agisse de votre application B2B ou de votre newsletter présentant les dernières évolutions de votre produit : pour partager votre savoir-faire et véhiculer votre image professionnelle, vous utilisez un langage et une terminologie spécifiques.
Nos traducteurs informatiques bénéficient d'une double compétence : ils sont d'une part spécialistes dans le domaine de l’informatique et d'autre part, familiarisés avec la terminologie que vous employez pour vos produits et services.
Types de documents (liste non exhaustive)
Nous traduisons tous vos documents informatiques, tels que :
- Aides en ligne
- Bases de données
- Guides d’installation
- Jeux
- Logiciels
- Manuels d’utilisation
- Manuels de formation
- Sites Internet
Traduction de sites web
Vous avez investi dans la création d'un site web professionnel pour faire la promotion de vos services et produits. A présent, vous envisagez de conquérir de nouveaux marchés à l’étranger.
Nous analysons votre site web en fonction de de la terminologie ainsi que de votre marché cible et assurons la gestion de vos projets multilingues.
Contactez Athéna Traductions !
Vous souhaitez en savoir plus sur nous ou passer une commande ?
Cliquez ici pour joindre Athéna Traductions, spécialiste de la traduction informatique, ou téléphonez-nous au +33 (0)4 67 85 00 77.
|